Tbh, I'm not overtly concerned abt the release schedules of subs relative to OA dates of the respective episodes; I'm more of a batch viewer kind of person. I call it The Saturday Nooner Viewer - where I just sit down and watch shows for a few hours. If I happen to have a handful of sub files and the respective episodes, it'd be on my playlist.
The twitter presence is pretty important to me, keeping me apprised of your releases or projects.
I can't be bothered with streaming sites to enjoy subbed episodes :: I figure, why give those non-affiliated sites my eye-time traffic if you're the source of the subs. and for those subs, I thank you.
I can't speak on the level or degree of the translations since I enjoy butchering the Queen's english or the Common English AND my current relationship with the Japanese language is "Friend of a Friend" status - so I laughably excuse myself from any form of input or suggestion at this time. Thank you for the subs.
Overall, thank you for making my relationship with the Japanese language and inherently an aspect of Japanese culture stronger. Domo.